En el verano del COVID19, nosotras también cerramos por vacaciones hasta septiembre. Marchamos más cerca que lejos, y con varias lecturas que hemos reservado para las vacaciones de verano. En este post queremos compartir las propuestas literarias que nos llevamos en la maleta.
El pequeño Nicolás
El último libro que repartimos en el Club de Lectura de este año fue Los amiguetes del pequeño Nicolás. A pesar del tiempo transcurrido desde que se publicaron por primera vez en los años 60, las aventuras de Nicolás y sus amigos siguen manteniendo una gran frescura, y aunque nos hablan de una época que ya no existe es muy gratificante comprobar que los niños se siguen reconociendo en ellas.
Para el verano he rescatado los cinco primeros libros de la serie, que se publicaron en Alfaguara entre 1978 y 1982. Las historias de Goscinny (creador también de Astérix y Obélix) son cortas, perfectas para leer en voz alta en cualquier momento, y las ilustraciones de Sempé son estupendas para observar con atención y comentar todos los detalles.
Si os animáis a compartir los libros del pequeño Nicolás con vuestros hijos podéis encontrarlos en la editorial Loqueleo.
Contos Exemplares
Otra de mis lecturas para las vacaciones son los Contos Exemplares, de Sophia de Mello Breyner Andresen. El libro tiene por delante la casi imposible tarea de compensar por este verano las saudades de Portugal y de los queridos amigos que me lo recomendaron durante una conversación sobre las lecturas escolares en el país vecino. Yo tengo por delante la gozosa tarea de volver a leer en portugués después de demasiado tiempo sin hacerlo.
Sophia de Mello, premio Camões en 1999 y premio Reina sofía de Poesía Iberoamericana en 2003, es una de las grandes poetas portuguesas, muy conocida además por sus cuentos infantiles. En España su obra infantil no está traducida, pero sí parte de su obra poética, y también estos Cuentos Ejemplares en Ediciones Encuentro.

Garage Gust
Este verano la mitad de Telar de Libros que vive en los Paises Bajos, se lanza a leer en holandés. El galardonado ilustrador y escritor flamenco Leo Timmers da vida a Gust en su garaje. Allí se las ingenia para ayudar a sus amigos reciclando todo lo que tiene a mano. El escueto texto rimado y las ilustraciones de sus inventos prometen buenos ratos a la hora de dormir.
La versión en español (El Garage de Gus) podéis encontrarla traducida por Marta Arguille y editada por Harperkids.

Jip en Janneke – Beste vriendjes
La pareja de amigos inseparables Jip y Janneke son el fruto de la larga colaboración de la ilustradora holandesa Sophia Maria «Fiep» Westendorp con la escritora Annie M.G. Schmidt. La serie de Jip en Janneke, se publicó por primera vez en el periódico holandés Het Parool, entre 1953 a 1957.
Este verano me lanzo con estas lecturas holandés, ya que no existe traducción en español: la editorial Querido publica los títulos de Jip en Janneke en holandés e inglés. Un dulce testimonio bellamente ilustrado de la vida cotidiana y las aventuras de dos niños holandeses que no puedes dejar de llevarte en la maleta cuando viajes a los Países Bajos.
Y vosotros ¿qué lecturas lleváis en la maleta este verano? Nosotras esperamos descubrir alguna más paseando en las librerias este verano. Nos vemos en septiembre.
¡¡¡Buen verano Telar de Libros!!!
Muchas gracias, ¡igualmente!